Aunque me cuesta imaginármelo, parece que tuvo que ser algo parecido a ésto lo que ocurrió en 1557.
Marinero portugués: Perdone señora, ¿me podría decir donde estamos?
Vieja China sentada en una piedra: A-Ma Gau.
Marinero portugués: ¿Eh? Joao, ven aquí, a ver si tú pillas lo que dice la abuela.
Vieja China sentada en una piedra: A-Ma Gau.
Joao: Yo creo que ha dicho Macao.
Marinero portugués: ¿Macao?
Vieja China sentada en una piedra: Joder, he dicho A- Ma Gau.
Joao: Macao señor, dice que estamos en Macao.
Marinero portugués: Macao, me gusta. Pues ve y díle a los demás que nos quedamos.
Gau significa bahía y A-Ma es el nombre del dios más importante de la zona. Así pues, la abuela respondió que estaban en la bahía del dios A-Ma, y los portugueses 'respetaron' el nombre.
Bueno, ésta no es más que una de las numerosas explicaciones acerca del origen de la palabra 'Macao', pero no me hagan mucho caso.
No hay comentarios:
Publicar un comentario